Значение слова "the day has eyes, the night has ears" на русском
Что означает "the day has eyes, the night has ears" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the day has eyes, the night has ears
US /ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/
UK /ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪəz/
Идиома
у дня есть глаза, у ночи есть уши
a warning that one should be careful about what they say or do, as someone might be watching or listening at any time
Пример:
•
Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
Будь осторожен в словах в этом доме: у дня есть глаза, а у ночи — уши.
•
Don't discuss the secret here; remember that the day has eyes, the night has ears.
Не обсуждай здесь секрет; помни, что у дня есть глаза, а у ночи — уши.